Tanto si sabes francés (el idioma, sentiende) como si no, lo que está claro es que esto que han hecho Oldelaf et Monsieur D, además de ser un tema genial, es un pedazo de vídeo. Hale, a disfrutarlo. Yo voy a por un café…
Visto en Pensieri spettinati.
PD: Seguro que, cuando me lo traduzca la Leno, tiene aún más gracia.
PPD: He encontrado la letra… en francés claro.
PPPD: Cómo mola este grupo.
Actualización
Ifrit, en los comentarios:
El vídeo es un trabajo de clase de dos estudiantes de la EMCA (Escuela de Profesionales del Cine de Animación, Angouleme), Stéphanie Marguerite y Emilie Tarascou [enlace]
Otra animación de ellos.
Y una colección de obras de los alumnos de la EMCA).
Comentarios
6 respuestas a «Oldelaf et Monsieur D – Le Café»
¡Es buenísimo!
Sobre todo si lo ves en la oficina justo después del tercer café del día… :-D
Muy, pero que muy interesante tu blog. Te intentaré seguir lo máximo que pueda.
Yo soy mu nuevo en esto del blog.
Un saludo.
Aquí está traducida al catalán, algo es algo http://www.deuvosguard.com/zapping/?p=4789
Impresionante, para mi mas el video que la cancion, pero muy bueno igualmente.
El vídeo es un trabajo de clase de dos estudiantes de la EMCA (Escuela de Profesionales del Cine de Animación, Angouleme), Stéphanie Marguerite y Emilie Tarascou http://video.aol.com/video-detail/le-cafe-de-stephanie-marguerite-et-emilie-tarascou/406363633
Otra animación de ellos: http://video.aol.com/video-detail/japon-de-fantaisie/854841526
Y una colección de obras de los alumnos de la EMCA)
Gracias payo. Actualizada queda la cosa.